1,(2,3),4. O rwymau angeu caeth Yn rhydd y daeth Mab Duw; Gorchfygu'r bedd a wnaeth Mewn buddugoliaeth wiw; Derbyniodd Ef bob gallu mawr, Trwy'r ddaear lawr, yn awr o'r nef. Cyfododd Brenin hedd, Iachawdwr dynol ryw, Mewn gogoneddus wedd, O'r marwol fedd yn fyw: Ein bywiol ben esgynnodd fry, Goruwch pob llu, tu draw i'r llen. Daw'r saint o lwch y bedd, Ar wedd eu Priod cu, I lawn dragwyddol wledd, Mewn gwir orfoledd fry; Dyrchafant draw o'r dyfndr cudd, Cânt ddod yn rhydd, mae'r dydd ger llaw. Pan losgo'r ddaear lawr, A'i mawredd o bob rhyw, Fe genir am yr awr Daeth Ef o'i fedd yn fyw: Bydd cof am hon gan ddisglair lu Aneirif fry, byth ger ei fron. O rwymau angeu caeth Yn rhydd y daeth Mab Duw; Gorchfygu'r bedd a wnaeth Mewn buddugoliaeth wiw; Ein blaenor gwiw, er myn'd dan glo, Yr angau, dro, mae eto'n fyw. Datglôdd y barau dur; Dirymodd Iesu'r sêl; Fe aeth, er gwaeth'r gwŷr, A'r frwydyr fawr heb gêl: Derbyniodd ef bob gallu mawr Trwy'r ddaear lawr, yn awr, a'r nef.Robert Williams (Robert ap Gwilym Ddu) 1766-1850
Tonau [666688]: gwelir: Cyfododd Brenin hedd Daw'r saint o lwch y bedd Mae achos llawenhau |
From the bonds of captive death Free came the Son of God; Overcome the grave he did In a worthy victory; He received every great power, Through the earth below, now from heaven. The King of peace rose, The Saviour of human kind, In a glorious likeness, From the deadly grave alive: Our living head ascended above, High above every host, beyond the curtain. The saints shall come from the dust of the grave. In the likeness of their dear Bridegroom, To an abundant eternal feast, In true rejoicing above; They shall rise yonder from the hidden depth, They will get to come free, the day is at hand. When burns the earth below, And its greatness of every kind, It is to be sung of the hour He came from the grave alive: This will be remembered by a shining throng Innumerable above, forever before him. From the bonds of captive death Free came the Son of God; Overcome the grave he did In a worthy victory; Our worthy antecedent, although going under the lock Of death, for a while, he is alive again. He unlocked the steel bars; Jesus rendered the seal powerless; He went, despite the men, And the great unconcealed battle: He received every great power, Through the earth below, now, and heaven.tr. 2009,11 Richard B Gillion |
|